Europos kalbų savaitės įspūdžiai

Kaip nenumaldomai greitai bėga laikas, taip greitai pralėkė ir Europos kalbų savaitė su gausybe įdomių renginių gimnazistams. Jau nuo pirmadienio spalio 24 d. visą gimnazijos bendruomenę pasitiko spalvinga programa, sukurta Luko Gedmino (mokyt. S. Jonėnienė). Akį džiugino informacinė paroda ‘Hello Europe’ apie Europos valstybes paruošta rusų, anglų, vokiečių kalbomis. Pertraukų metu mokiniai galėjo matyti iškabintas Europos šalių vėliavas ne tik ant sienų, bet ir Europos žemėlapyje bei išmokti tų šalių žodžius ar frazes. 4 gimn. kl. mokiniai turėjo galimybę dalyvauti paskaitoje „Europos kalbos Klaipėdos universitete“ su KU lektore Olga Aleksejeva rusų kalba , o 2 gimn. kl. mokiniai – interaktyviame žaidime „Kelionė po Europą“ (mokyt. T. Darulienė). Visą savaitę mokiniai galėjo demonstruoti dailaus rašymo gebėjimus rusų k. dailyraščio konkurse „Rusiškai rašau gražiai ir teisingai“ kartu su savo mokytojomis. Gimnazistai noriai įsitraukė į jiems siūlomas ar pačių sukurtas veiklas visą savaitę. Viena iš tokių – protmūšis „How to become a millionaire in Europe?“ 3 kl. mokiniams (mokyt. B. Buinevičienė). Mokiniai komandomis rinko medžiagą, ją suskirstė etapais, kūrė skaidres, vertinimo kriterijus, apdovanojimus nugalėtojams, patys vedė netradicines pamokas, kad jų bendraamžiai „gerai pasuktų galvas atsakinėjant į klausimus, susijusius su Europos kalbomis, atributika, įžymiais žmonėmis ir netgi spėliojant įvairių Europos šalių dainas. Po protmūšių neliko abejingų: mokiniai dalijosi savo įspūdžiais  bei įgytomis žiniomis“, – mintimis dalijosi Monika Juodėnaitė ,3b. Puikus bendruomeniškumo pavyzdys – autoriai paskatino pravesti tokias pamokas ir pasidalijo protmūšio idėjomis, medžiaga su kitų klasių mokiniais, kurie turėjo galimybę pajusti žaidimo ir pergalės jausmą (mokyt. R. Klimienė). 26 d. tikroji Europos kalbų diena tiesiog užgriuvo renginių gausa. Nuo pat ankstaus ryto visus pasitiko linksma europietiška muzika, saldumynai ir pasisveikinimas įvairiomis kalbomis ne tik prie gimnazijos durų, bet ir pirmoje pamokoje. Prie šios akcijos mielai prisijungė visų dalykų mokytojai (mokyt. R. Raškevičė). Atviros pamokos įtraukė svečius ir ne tik iš Lietuvos. Rusų k. integruotoje pamokoje 2 gimn. kl. „Rusų k. ir matematika“ dalyvavo matematikos mokytoja A. Karmanova ir T. Darulienė. Gausus būrys LCC universiteto studentų iš Albanijos su dr. Robin Gingerich vedė pamoką 3 gimn. kl. mokiniams (mokyt. B. Buinevičienė) “Let‘s communicate Youth of  Europe!“, kurioje mokiniai susipažino su Albanija, jos papročiais, kalba ir t.t. Ilgosios pertraukos metu koridoriuje interaktyvius žaidimus sugalvojo ir vedė mokiniai „Surask porelę“ ir „Tiesa/ netiesa“(mokyt. B. Buinevičienė, R. Klimienė).  27 d. mūsų gimnaziją aplankė dar vienas svečias, atstovaujantis USA ambasadą, kurį pasikviesti mokytojas B. Buinevičienę ir R. Klimienę paskatino USA ambasados organizuotas priėmimas Klaipėdos miesto mokytojams. „Emily Mazza – JAV ambasados atstovė, FLEX programos dalyvė istorijos ir hebrajų kalbų magistrė, metus reziduojanti Lietuvoje netradicinėse pamokose kartu su mokiniais diskutavo apie kultūrų  ir kalbų įvairovę Lietuvoje bei JAV. Gimnazistai domėjosi, koks gyvenimas verda už Atlanto bei kokį įspūdį amerikietė susidarė besisvečiuodama Lietuvoje. Mergina ne tik papasakojo apie save ir valstiją, kurioje gyvena, bet ir pasidalino labai naudingais patarimais, kaip efektyviau mokytis užsienio kalbų“ , – rašo Monika Juodėnaitė 3b.  Dar ilgai patirti įspūdžiai primins Europos kalbų savaitę ir skatins generuoti idėjas kitų metų veikloms.

Mokinių mintis surinko B. Buinevičienė ir R. Klimienė:

Per žaidimus į kalbų pasaulį… Iš tiesų, žaidimai puikiai mums padeda išmokti norimą kalbą. Ir visai nesvarbu kokią – anglų, rusų, italų… Todėl trečiadienį, ilgosios pertraukos metu, II-o aukšto fojė vyko nuotaikinga kalbų mokymosi pertaukėlė. Žinoma, renginys – ne šiaip sau, o skirtas paminėti Europos kalbų dieną. Europoje apstu kalbų, kurias galime imti ir mokytis, nes visos labai gražios, įdomios ir savitos. Buvo dvi rungtys. Pirmojoje reikėjo ištraukti lapelį, kurią kalbą nagrinėsime. Pavyzdžiui, mano grupė ištraukė italų kalbą, todėl reikėjo sudėlioti anglų žodžius su italų kalbos atitikmenimis. Kitose grupėse buvo kitokios kalbos. Kelias minutes juokdamiesi dėliojome lapų skiauteles ir išmokome naujų žodžių, o taip pat pakartojome jau žinomus. Antrojoje ne ką mažiau buvo įdomu. Sustojome prie virvelės, kuri atliko atskyrimo darbą. Vienoje virvelės pusėje buvo „TRUE“ (lt. tiesa), o kitoje – „FALSE“ (lt. melas). Mums skaitė dvidešimt klausimų, kurie taip pat buvo susiję su Europos kalbomis, o kartais net ir kalbų istorija! Pavyzdžiui, ką pasirinktumėte, kai Jūsų paklaustų: (verčiu) „Tai tiesa ar melas, kad graikų kalboje žodis „Kalimera“ reiškia „Brangusis Viešpatie“? Kaip tik siūlau pasidomėti, nes tikiu, kad jis gali pakeisti Jūsų ryto įpročius. Na, taip ir laipiojome iš vienos pusės į kitą – tiesa ar melas… Puikiai pramankštinome net kojų raumenis! Kaipgi be apdovanojimų ir net paguodos prizų? Visų, kurie dalyvavo šiame renginyje, laukė kalnas saldainių, skirtukų bei ryškiai raudonų, kaip rudens lapai, rašiklių. Taip mūsų įdomioji pertrauka buvo užbaigta. (Vanesa Niurnaityte 2 gimn. kl.).